give peace a chance (akrostichon for peace)



Ich freue mich sehr über die Veröffentlichung dieses Gedichts auf Literatur outdoors

Vielen Dank! 🙂




gib der erde tau und tropfen
in weiten welten sind wir
verwirrt oder halten 
ein versprechen für verhängnis

pfirsichworte sagst du
ehrliche früchte einer haut
abgegolten
changierende blüten
einer vergesslichkeit

aber wer vermag schon verse zu wagen

chimären wechseln ihr kleid
hellblau zu dunkelrot zu schwarz
aber sie sind müde müder
noch als der mensch am abend
come on, sagst du, schweige nicht
erzähle

©diana jahr 2023


22 Antworten zu “give peace a chance (akrostichon for peace)

  1. ein sehr schönes Gedicht, nur mich stört das Englische, was auch auf Deutsch möglich gewesen wäre – los doch, komm schon oder anderes, aber das ist meine Meinung –

    Daumen hoch und Glückwünsche zur Veröffentlichung…

    LG

    Maccabros

    Gefällt 1 Person

    • danke sehr 🙂
      nun ja, dieses „come on“ greift ja den titel in gewisser weise wieder auf, bzw stellt einen bezug zu ihm her, der ja auch englisch ist, worauf das ganze gedicht ja letztlich (nicht nur als akrostichon) basiert. außerdem muss der wunsch nach frieden ja irgendwie global sein, weiter gefasst, über den tellerrand hinausschauend, und ich finde, das darf sich auch in der sprache zeigen.
      lg, diana

      Gefällt 3 Personen

  2. Gib dem Frieden eine Chance!
    Ihr Menschen der Erde
    findet Euch zusammen
    nehmt alle Pfirsichworte und vergeßt alle Waffen, die einen Anderen erletzen könnten.
    Gebt dem Frieden eine Chance!

    Ein feiner Apell von Dir, liebe Diana, und ganz herzlich, Bruni

    Gefällt 1 Person

Ich freue mich über deinen Kommentar!

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..